”Att lära sig språk är lite som att skaffa barn” Daniel Pashley kommer från England men pratar sex språk och läser såväl Strindberg som texter av Ingela Pling Forsman på svenska. ”Om jag är gift med Bryssel så är Sverige min älskarinna”, säger han. Daniel Pashley är vad man skulle kunna kalla för en polyglott. Lämpligt nog så arbetar han som tolk i Europaparlamentet. Engelska är hans modersmål och han tolkar från franska, tyska, nederländska och svenska. Dessutom behärskar han polska.